‘El jefe del jefe’, con Fernando Gil, llega al teatro Pavón este jueves

0
Obra de tearto El jefe del jefe foto Javier Naval en el teatro Pavon de Madrid
En el centro, Fernando Gil, quien también es protagonista de la serie ‘Machos alfa’ (Foto: Javier Naval).

Es la versión teatral española de ‘El jefe de todo esto’, la película que el director danés, Lars Von Trier rodó en 2006.

El teatro Pavón abre el telón este jueves y hasta el 26 de enero con ‘El jefe del jefe’, una adaptación de la única comedia que ha filmado el director Lars Von Trier, El jefe de todo esto.

El director argentino Ricardo Hornos y el actor Fernando Gil han trabajado conjuntamente para dar forma a un texto que pasa del humor danés al castellano, a partir de la adaptación escénica que hizo el director británico Jack McNamara.

Carol Rovira, Críspulo Cabezas, Aure Sánchez, Laura Laprida y Vito Suárez completan el reparto de esta crítica de las grandes corporaciones y la falta de humanidad en las relaciones empresariales, que sitúa a sus personajes en la oficina de una empresa que está a punto de venderse. Los compradores quieren conocer al jefe. Pero ese jefe no existe. Es un personaje ficticio creado por el propietario para endosarle las decisiones más incómodas que ha ido tomando. De modo que contrata a un actor para que haga el papel. Sin embargo, éste querrá poner de su parte más de lo que se le pide. Rodeado de empleados inadaptados a los que se siente próximos, dudará de la misión de venderla, la labor que se le ha encomendado.

Fernando Gil, que alterna la interpretación, por ejemplo, en la reciente serie ‘Machos alfa’, con la escritura teatral, interpreta a ese actor «entusiasta y de imaginación desbordante, aunque la mayoría de las veces no es para nada acertada dentro de los códigos de la empresa. Aparenta perfectamente ser el jefe, pero está más perdido que un pulpo en un garaje», describe el propio Gil.

‘El jefe del jefe’ pone, pues, en entredicho la falta de escrúpulos que se da dentro de ese sistema capitalista «más férreo y radical», que anula dotar de cierto sentido humano y social a determinadas decisiones empresariales que atiendan más al grupo que al individuo.

Asimismo, Gil apunta a que «al ser una película del norte de Europa, a veces le faltaba ese carácter más mediterráneo que demanda el texto para que el público de aquí entrara al trapo desde el minuto uno», explica. De modo que esta versión se aparta del «carácter aséptico que tienen los daneses en el trato social para imprimir una personalidad más apasionada y explícita de nuestra cultura».

Hornos considera que esta adaptación «al español castizo» se explica en la medida en que cree que existen los humores nacionales. «Hay aspectos culturales que hacen que ciertas situaciones, ciertos chistes, ciertos giros, ciertos guiños sobre todo, funcionen mejor en uno idioma que en otro».

Para hacerse una idea del tipo de comedia que destila ‘El jefe del jefe’ puede pensarse en la serie The office y sus personajes alocados y absurdos, en el teatro de Harold Pinter, en el que es más importante lo que se calla que lo que se dice y en donde el subtexto dentro de cada frase de diálogo es el protagonista. Y hay momentos en el que el enredo lleva a tal absurdo que asoma el teatro de Ionesco.

Al ver este proyecto que produce MP Producciones puede pensarse en la serie The office y sus personajes alocados y absurdos, en el teatro de Harold Pinter, en el que es más importante lo que se calla que lo que se dice y en donde el subtexto dentro de cada frase de diálogo es el protagonista. Y hay momentos en el que el enredo lleva a tal absurdo que asoma el teatro de Ionesco.

RECIBE NUESTRAS NOTICIAS DE FORMA SEMANAL

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor, escribe tu comentario
Por favor, escribe tu nombre aquí